Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - AleksandraZ

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 20
1
75
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Happy Birthday. It was fun working together. I...
Happy Birthday.
It was fun working together.
I hope you have a great time in Australia.
A short message for a work colleague who is leaving!
Please translate using Serbian Latin alphabet.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Srećan roÄ‘endan...
183
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά basim Çok agriyo ona ragmen aynen devam ediyorum...
Başım çok ağrıyor. Buna rağmen aynen devam ediyorum. İşten de ayrılamıyorum bu hafta çünkü kadroda eksik var. Bu aralar bayağı bir gerginim. Yanlış yerde dünyaya geldiğimden şüpheleniyorum, her şey üstüme üstüme geliyor.
punctuation and spelling edited
took off "of ya" / spoken language

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I have a bad headache
Ισπανικά Tengo un fuerte dolor de cabeza. ...
376
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ù…Ø±Ø­Ø¨Ø§Ù‹ØŒ إن كنت مستخدماً فردياً فنحن نطلب إليك
Περσική γλώσσα سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم...
Ιταλικά Multiaccount
Πορτογαλικά Βραζιλίας [b]Olá, se você é um único usuário, solicitamos que...
Τουρκικά [b]Merhaba, Cucumis.org'da tek kiÅŸilik kullanıcılara...
Ρουμανικά [b]Bună ziua, dacă sunteÅ£i un utilizator unic,
Ισπανικά Hola, si eres un usuario único
Ρωσικά Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²ÑÑ‚Ð²ÑƒÐ¹Ñ‚Ðµ! Если вы единственный пользователь компьютера, мы требуем, чтобы вы...
Σερβικά Zdravo, ako si jedan korisnik....
130
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σερβικά message
lamija duso moja kraljice mojh misli jesi li se naspavala ja samo da ti pozelim prijatan dan posaljem puno misli njeznin poljubaca i tiho sapnem volim te

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Lamija, mon âme, reine de mes ...
Αγγλικά Lamia, my honey...
61
Γλώσσα πηγής
Νορβηγικά Jeg elsker deg, og gleder meg til vi resier pÃ¥...
Jeg elsker deg, og gleder meg til vi reiser på kjærlighetstur til Serbia.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I love you and I am looking forward to...
Σερβικά Volim te i radujem se...
16
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Χίντι Mujhse Dosti Karoge
Mujhse Dosti Karoge
ES DE UNA CAMCION HINDU

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Â¿Serás mi amigo?
Σερβικά BićeÅ¡ moj prijatelj?
52
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Pasa el tiempo y aún es fuerte esta ...
Pasa el tiempo y aún es fuerte esta magia que no logro entender.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The time passes and....
Τουρκικά Zaman geçiyor ve ...
72
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Estoy feliz porque el viernes llega ...
Estoy feliz porque el viernes llega mi mamita. Ya cuentos los días amor. Te quiero mucho
Diacritics edited <Lilian>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am happy because my mommy...
Πορτογαλικά Estou feliz...
205
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Buen provecho mi hermoso. Te quiero mucho. Eres...
Buen provecho mi hermoso. Te quiero mucho. Eres un sol mi tonto. Quiero un beso! ¿Me quieres? ¿Cuanto me quieres? Sueñame! ¿Soñaste conmigo? ¿Qué soñaste? ¿Te importo? ¿Tu corazón es mio? ¿Me das un abrazo? Quiero un abrazo fuerte! No dejo de pensarte!
Son frases u oraciones que en su mayoria expresan sentimientos y cariño. Y otras son normas de cortesía.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Bon appetit my beautiful one. I love you so much. You...
Ιταλικά Buon appetito mio diletto. Ti amo tanto. Sei...
73
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos...
Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos para correr detrás de lo que no tenemos.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Desiderium nostrum contemnit et abicit ...
Σερβικά NaÅ¡a želja prezire i napuÅ¡ta ono Å¡to imamo...
129
101Γλώσσα πηγής101
Αγγλικά "A simple friend thinks the ...
"A simple friend thinks the friendship over when you have an argument.
A real friend knows that it's not a friendship until after you've had a fight."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά "Un amigo cualquiera piensa ....
Τουρκικά Normal bir arkadaÅŸ...
183
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σερβικά Dragi Gospodine, želim da rezerviÅ¡em sobu u...
Dragi Gospodine,
želim da rezervišem sobu u vašem hotelu. Moja porodica ima četiri člana.Želeli bi smo da provedemo deset dana na odmoru. Molimo dostavite cenu za smeštaj po osobi ili po apartmamu.
S poštovanjem,

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Dear Sir, I would like.....
26
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Nadie es más feliz que nosotros
Nadie es más feliz que nosotros.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Niko nije srećniji od nas.
Τουρκικά Kimse bizim kadar mutlu deÄŸil.
43
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά gidenler neden dönmüyor, oysa ben seni çok...
gidenler neden dönmüyor, oysa ben seni çok özledim
manası da olabilir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Â¿Por qué los que se van no vuelven?
Αγγλικά Why don't those who go away come ...
72
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Â¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"
¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Poljubac?ÄŒarobni trik...
Βοσνιακά Poljubac? ÄŒarobni trik
538
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Busco a una mujer inteligente , segura de si...
Busco a una mujer inteligente , segura de si misma y sumisa. No me interesa recibir mensajes de que si soy machista en estos tiempos o cualquiera de esas cosas , si no le gusta leer lo que busco simplemente siga sin emitir comentarios. Por el momento solo busco personas hispanas , perdonen pero es lo que busco. Estoy abierto a otras posibilidades pero soy bastante estricto con las decisiones que tomo y estoy un 100% que voy apegarme a esta. Como dije criticas del tipo de compañera que busco no me interesan , soy extremadamente respetuoso así que por favor respeten mi postura y lo que busco. Gracias y muchísimas gracias a los que pasen y lean mi perfil.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am looking for an intelligent woman...
79
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Î“Ï…Î½Î±Î¯ÎºÎ± χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!
Διότι ως γνωστόν γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα...και λοιπά συναφή συμπεράσματα...
Before edits: "dioti ws gnwston gynaika xwris piasimata einai spiti xwris epipla... klp synafh symperasmata"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Because as it is known a woman ...
Σερβικά Jer kao Å¡to je poznato žena bez ...
77
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά ÎœÎ±ÏÎ¬ÎºÎ¹ μου γλυκό δεν ξέρεις πόσο πολύ σε αγαπώ...
Μαράκι μου γλυκό δεν ξέρεις πόσο πολύ σε αγαπώ!!
με έχεις κάνει άλλο άνθρωπο σαγαπάω αφάνταστα!!!
καμία

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Â¡Â¡Mi dulcecita María no sabes cuanto te amo!!
Σερβικά Moja slatka Marija...
1